As a teenager, I knew I loved languages, but did not know what all I could do with them. As a teacher, I made it a point to discuss how languages can help students with their futures. I alluded to knowing languages being like having an extra skill set in their back pocket that would make them stand out when they would go to a job interview. In addition to language-specific careers, such as translating, interpreting, and teaching, knowing a language could increase the amount of clients you could have in any field. Not to mention the places you could go with ease! The international businesses you could work for!
This argument worked for many students—especially at the beginning of the year when they wanted to know whether they should stay in the class or not. But it still didn’t seem “real” to them. Then, when I brought in translators, introduced the various types of jobs one can get within the translation industry, or discussed types of translation assignments I have personally had, students woke up. They would say, “Wait, you’re saying that you can get money translating into English from [insert your language] about that?” No argument worked better.
In this free excerpt, Megan Goyt brings the advantages to being bilingual to light and gives a brief introduction to types of linguistic careers.
If you like it, please check out the complete book, Promote Language Careers, where she goes into full detail about these types of careers and gives students different types of translation practices across different genres.
How useful was this post?
Click on a star to rate it!
No votes so far! Be the first to rate this post.
We are sorry that this post was not useful for you!
Tell us how we can improve this post? If you would like a response, please include an email address.
Thanks for your feedback!